professional skills
Veel mensen vinden presenteren in het Engels best lastig. Niet alleen vinden ze het lastig om te bepalen wat ze moeten zeggen, maar vooral hoe ze iets moeten vertellen voor een groep. Dit is vaak toch wel een dingetje. We hebben het dan nog niet gehad over alle ogen die op je gericht zijn of dat publiek waarvan je weet dat er redelijk wat weerstand te verwachten zal zijn, omdat je misschien een boodschap te delen hebben die nogal wat impact zal hebben op medewerkers of een andere groep belanghebbenden. Een goed gegeven presentatie kan dan veel doen. Wil je weten hoe je dit effectiever kunt doen? In deze post geef ik je een aantal tips in het Nederlands, zodat je er zelf beter mee uit de voeten kunt en een effectieve presentatie zult kunnen geven in het Engels.
Interested in learning how to start beating the 15-second rule to ensure that your work product gets read? This post covers the aspects of writing to consider first.
Are you currently using English professionally and are you a non-native speaker of English? Are you currently using idoms in your speech at all? In this article, I explain why it would be useful to start acquiring and using idioms in a professional domain.
This infographic identifies four commonly accepted areas to focus on, which are: fluency, appropriacy, accuracy and cross- and intercultural awareness.